Mobile
Log In Sign Up
Home > english-chinese > "解放思想、实事求是" in Chinese

Chinese translation for "解放思想、实事求是"

emancipate the mind and seek truth from facts

Related Translations:
实事求是的:  matter-of-factpracticalrealistic
解放党:  hizb-ut-tahrirnational liberation partypalipehutupeace and liberation partypln
解放生产力:  emancipate the productive forces (free the productivity)liberate/unshackle/release the productive forcesrelease the productive forces
武解放:  wu jiefang
解放日报:  jiefang daily
解放委员会:  liberation committee
解放神:  liberation theology
使解放:  emancipate - shackle
人民解放:  ganamuktijinmin kaihopeople's liberation
遗嘱解放:  manumi iotestamentomanumissio testamento
Example Sentences:
1.Thus the emancipation , seeking truth from facts , and critical innovation are dialectically united
解放思想、实事求是和批判创新是辩证的统一。
2.Innovation requires emancipating our minds , seeking truth from facts and keeping pace with the times
创新就要不断解放思想、实事求是、与时俱进。
3.Upholding the party ' s ideological line , emancipating the mind , seeking truth from facts and keeping pace with the times are decisive factors for our party to retain its progressiveness and enhance its creativity
坚持党的思想路线,解放思想、实事求是、与时俱进,是我们党坚持先进性和增强创造力的决定性因素。
4.16 big reports clear run " through to emancipating the mind , practical . develop with time goes , the thought of developing innovation , for the thought of our theory of moral education that innovation has offered correct ideological guidance and science method
十六大报告通篇贯穿解放思想、实事求是、与时俱进、开拓创新的思想,为我们德育理论的创新提供了正确的思想指导和科学的思想方法。
5.The author puts it bluntly that the urbanization and the city modernization of wuhan should be initiated with the development of people , the establishment of mechanism , and " librate thoughts , respect facts " should be adopted as the guidelines for city construction
作者旗帜鲜明地提出:武汉市城市化和城市现代化发展应以人的发展、机制的建立为先导,以解放思想、实事求是作为城市建设的指导方针。
6.The group will go deep into the essence of the " three represents " ideology and stick to the principle of emancipating the mind , seeking truth from facts , progressing with the time and pioneering for innovation . also , the group will draw lessons from the past work to have a good understanding of the current situation on the telecom front and to orient the enterprise on the right track . only by doing so may the group be fully adapted to the challenges coming with the wto and the needs for future competition
北京电信将深入学习和领会"三个代表"重要思想,坚持解放思想、实事求是、与时俱进、开拓创新,在总结过去工作的基础上,深刻认识电信行业当前的改革环境,把握企业发展方向,以适应wto的挑战和未来竞争的要求,为北京电信继续加快发展,实现向服务型企业的全面转型而奋斗。
7.As an important component part of the criminal procedure reform , the reform of investigation is imperative under the situation and should be thought much of in the circles of theory and practice . on the basis of liberating thinking , being practical and realistic and making progress with the times , the author puts forward the assumption that the aim , the content ( including the system , the procedure , the mode and the circulating mechanism of criminal procedure ) and the steps of the criminal investigation should be reformed by using achievements of law basic research and the practical reform of criminal investigation up to the minute for reference in the background of current china ' s establishment of market economy and the modernization of legal system
作为刑事司法改革的重要组成部分,侦查改革已经势在必行,必须引起理论界和实务界的高度重视。笔者试以中国目前正在进行的经济市场化、法制现代化进程为背景,借鉴法学理论研究和侦查实务改革的最新成果,按照解放思想、实事求是、与时俱进的要求,对侦查改革目标、侦查改革的内容(侦查体制、侦查程序、侦查模式、侦查运行机制等四个方面) 、侦查改革的步骤提出自己的浅显看法。
8.Chapter two deals with the historical causes of the problems facing agriculture , rural areas and farmers in modern society , in which the national crisis and social crisis were greater than ever before and the problems facing agriculture , rural areas and farmers were outstanding . the farmer class in modern society tried , probed and struggled hard to save themselves and save all the chinese as a nation , and they pro
党领导的改革开放是以农村改革为突破口,以反思“左”的指导思想,恢复解放思想、实事求是的思想路线为先导,汗启农村改革和现代化的创举,并向纵深发展,以生产关系为核心的体制改革和制度创新极大地促进了农业主产力的发展,农村精神文明不断进步,农业、农村和农民现代化进一步展开。
9.The agricultural reform is a systematic project , the task is hard , and it is necessary to stick to the route of liberation of thoughts and businesslike ways . on the basis of the develppement of productivity , the reform should be deepened on purpose to provide systematic security for the contiiiir . il progress of agricultural productivity
农村改革是一项系统工程,任务还很艰巨,还要坚持解放思想、实事求是的思想路线,在发展生产力的基础上,继续深化改革,为农业生产力的持续发展提供制度保证。
Similar Words:
, "解放生产力" Chinese translation, "解放省" Chinese translation, "解放书店" Chinese translation, "解放思想" Chinese translation, "解放思想、实事求是、与时俱进" Chinese translation, "解放思想实事求是的思想路线" Chinese translation, "解放她吧" Chinese translation, "解放塔" Chinese translation, "解放唐吉柯德" Chinese translation