But clifford had already jerked her into gear . she gave a sick lurch and ebbed weakly forwards 车子象病人似的向前跳了一跳又退了回来,然后蠕蠕地前进。
2.
When i reached the rue d antin , the great city was already beginning to stir before waking 在我抵达昂坦街的时候,这座大城市已经在蠕蠕而动,即将苏醒了。
3.
O pinnace on the last wild waters , sailing in the last voyage of our civilization ! whither , o weird wheeled ship , your slow course steering 呵,波涛汹涌上的轻舟,在作着我们的文化的末次的航行,到哪儿去,呵,你荒唐的软舟,你蠕蠕地颠缀到那儿去!
4.
Itll strike the guilty one , said vaska denisov , turning in his saddle . meanwhile nesvitsky , zherkov , and the officer of the suite were standing together out of range of the enemy , watching the little group of men in yellow shakoes , dark - green jackets , embroidered with frogs , and blue riding - breeches , swarming about the bridge , and on the other side of the river the blue tunics and the groups with horses , that might so easily be taken for guns , approaching in the distance 其时,涅斯维茨基热尔科夫和侍从军官一同站在射程以外的地方,时而观看这群正在桥头蠕蠕而动的官兵,他们头戴黄色的高筒军帽身穿绣有绦带的暗绿色上装和蓝色的紧腿马裤,时而观看远处慢慢地移近的身穿蓝色外套的法国兵和骑马的人群很容易认出那是炮队。