| 1. | Conventional physics holds that nuclear fusion ignites at multimillion - degree temperatures 传统物理学认为,要引发核融合反应,必须将温度提高到数百万度。 |
| 2. | As the shock waves move through the gas they heat it to millions of degrees , producing the glowing x - ray shell 激波扫过气体时,它们会将气体加热到上百万度,产生发光的x射线壳层。 |
| 3. | Dynamic elongated clouds envelop bubbles of multimillion degree gas produced by high - velocity winds from dying stars 被动力学伸长的云团包裹着濒死恒星高速星风造就的百万度气体泡。 |
| 4. | Chandra ' s x - ray image ( blue ) reveals gas that has been heated to millions of degrees by the violent outflow 钱德拉的x射线图象(蓝色)展现的则是被狂暴的外流物加热到数百万度的气体。 |
| 5. | As the matter falls toward the neutron star or black hole , it is heated by frictional forces to tens of millions of degrees , and produces x - rays 当物质落向中子星或黑洞时,会被摩擦力加热到几百万度,并产生x射线。 |
| 6. | Also shown are huge clouds of multimillion degree gas and bright point like sources due to neutron stars and black holes 同样显现在其中的是巨大的气体云团,温度达几百万度,还有明亮的点源,这是由于中子星与黑洞造成的。 |
| 7. | The tidal force of the orbiting material converts its own kinetic energy into heat , thus heating it up to a temperature as high as a few million degrees 这运行中吸积物的潮汐力将动能转为热能,使温度提高,甚至可达数百万度。 |
| 8. | The highest temperatures directly observed on stars are some hundred thousands of degrees , while the interiors of the stars possess temperatures of many millions of degrees 我们直接观察到的一些星球上的最高温度为几十万度,而其内部温度则高达数百万度。 |
| 9. | The diffuse x - ray cloud is due to gas that has accumulated in the central region and been heated to millions of degrees , probably by shock waves from supernova explosions 弥漫的x射线云的成因是中心区域所积累并被加热到数百万度的气体,加热的可能原因是超新星爆发产生的激波。 |
| 10. | As you may see , the smaller the mass of gravitational lens , the smaller the einstein ring is . on the other hand , if the two objects are close to each other , d 不同旋转速度造成物质之间产生摩擦,摩擦产生热能,结果物质温度上升,当温度达摄氏一百万度时,便会放射出很强的x射线。 |