| 1. | Some are tied to specific elements of the disease 有些区域和狼疮的某些基本特性关系密切。 |
| 2. | A ery rare form of lupus called neonatal lupus affects newborn babies of some women who hae lupus 新生儿狼疮是一种非常罕见的狼疮,见于一些患有狼疮的妇女的新生婴儿。 |
| 3. | One thing about lupus has long been clear : the autoantibodies that are its hallmark contribute to tissue damage in more than one way 关于狼疮,科学家长久以来就清楚一项事实:狼疮的特徵是自体抗体,而这些抗体可经由许多方式造成组织损伤。 |
| 4. | Spurred by such findings , geneticists are hunting for the genes at fault , including those that confer enhanced susceptibility to the vast majority of patients who have no obvious family history of the disease 受到上述发现的鼓励,遗传学家正搜寻引起狼疮的基因,包括那些让大部分没有家族病史的患者罹患狼疮的基因。 |
| 5. | However , in patients with systemic lupus erythematosus combined with life - threatening idiopathic thrombocytopenia and antiphospholipid syndrome will make the acute myocardial infarction treatment more difficult 但是在系统性红斑性狼疮的病患且合并有抗磷脂抗体症候群及严重性血小板低下症则会使心肌梗塞的治疗更为困难。 |
| 6. | Knowledge of the genes , the proteins they encode and the normal roles of these proteins should one day help clarify how lupus develops and could point to ways to better control it 认识这些基因、它们负责制造的蛋白质,以及这些蛋白质在正常状况下的功能,将能够帮助我们明了狼疮的形成过程,并指出控制这种疾病的更佳方式。 |
| 7. | Moreover , investigators have found greater lupus concordance ? either shared lupus or a shared absence of it ? in sets of identical twins ( who are genetically indistinguishable ) than in sets of fraternal twins ( whose genes generally are no more alike than those of other pairs of siblings ) 此外,科学家还发现同卵双胞胎(有相同的遗传)同时罹患狼疮或两人皆无狼疮的情况,要高过异卵双胞胎(遗传上的差异和一般兄弟姊妹相同) 。 |
| 8. | She next revealed to me that she also had systemic lupus erythematosus an inflammatory disease of the immune system . at that moment , i realized the severity of her condition , and told her that she should seek further treatment in a hospital if her health did not improve 随后她表示自己患有红斑性狼疮的痼疾,此时我已意识到她病情的严重性了,但也只能尽己所能地给予治疗,并告诉她如果病情没有改善的话,她得去医院接受进一步治疗。 |