Mobile
Log In Sign Up
Home > english-chinese > "漏洞百出的" in Chinese

Chinese translation for "漏洞百出的"

porous

Related Translations:
漏洞百出:  its loopholes appeared one after another.; full of loopholes [contradictions]; with gasping holes everywhere; (what one says) is full of holes.: 他对抢劫案经过的陈述漏洞百出。 his account of the robbery
漏洞百出的借口:  no.lame excuse
他对抢劫案经过的陈述漏洞百出:  his account of the robbery won't hold water
Example Sentences:
1. "that's an indefensible lie," brother jack said .
“这是漏洞百出的谎言,”杰克兄弟说。
2." that ' s an indefensible lie , " brother jack said
“这是漏洞百出的谎言, ”杰克兄弟说。
3.We used lame excuses like in sook ' s paperwork wasn ' t sufficient enough
我们找了一些漏洞百出的借口,比如说仁淑的作业不够好
4.We used lame excuses like in sook ' s paperwork wasn ' t sufficient enough . .
我们找了一些漏洞百出的借口,比如说仁淑的作业不够好. .
5.However , this is only one element in the task of resolving the problem of poor corporate governance
但解决漏洞百出的公司治理机制问题的进程才刚刚开始。
6.Most of the recent mistakes can be traced back not just to flawed execution but to flawed thinking
近期出现的大多数的错误都可以回溯到漏洞百出的执行过程以及存有缺陷的思维方式。
7.Shortly thereafter , i started getting lots of e - mail questions about xforms , usually including a page or three of buggy xml source
在很短的时间内,我收到了大量电子邮件,都是关于xforms问题的,通常还附有一两页漏洞百出的xml源文件。
8.For mobile phones , china established a second state - owned operator to challenge the incumbent , while india ' s operators remained tangled up for years in legal fights over a botched regulatory framework
就移动通信领域而言,中国有两家国有移动通信运营商,可以相互竞争;而印度的移动通信运营商们几年来始终在一个漏洞百出的规章制度下争得不可开交。
9.In 1996 , his portrayal of a car dealer who concocts a highly - flawed plan to have his wife kidnapped in order to get money from his father - in - law , in fargo , won him an oscar nomination for best actor in a supporting role
1996年,他在《冰血暴》中饰演了一位为从岳父那里捞钱而策划了漏洞百出的计划来使其妻遭到绑架的汽车代理商,该角色使他获得了奥斯卡最佳男配角的提名。
10.Nabokov ' s masterpiece lolita presents his readers a shocking abnormal love , rebuking the vulgar cultural medium , disorders of school education , loopholes in the nonage laws and the freudians in the united states
摘要纳博科夫的代表作《洛丽塔》展示给世人一段惊世骇俗的畸恋,谴责了美国庸俗的文化媒介、混乱的学校教育、漏洞百出的未成年人保护法和弗洛伊德性学说的异化者们。
Similar Words:
"漏调斗核" Chinese translation, "漏顶" Chinese translation, "漏顶, 不紧密的顶盖" Chinese translation, "漏洞" Chinese translation, "漏洞百出" Chinese translation, "漏洞百出的借口" Chinese translation, "漏洞测试工具" Chinese translation, "漏洞公告" Chinese translation, "漏洞扩展" Chinese translation, "漏洞评估系统" Chinese translation