Mobile
Log In Sign Up
Home > english-chinese > "游人如鲫" in Chinese

Chinese translation for "游人如鲫"

a multitude of visitors [tourists]

Related Translations:
游人:  visitor; sightseer; tourist
游人止步:  no visitorsout of boundsplease stop/ no entrance
游人统计:  visitors statistics
游人管理:  visitors management
竹游人:  bamboo crew
游人规则:  visitors regulation
游人分析:  garden visitors analysis
游人调查:  visitors investigation
游人中心:  visitors center
游人流量:  visitor flow
Example Sentences:
1.Fu shin street is always crowded with visitors during traditional festivals
在传统节日期间,富善街游人如鲫,更为热闹。
2.However , it had a grimmer history , as the location of the plague hospital when the bubonic curse devastated hong kong in the 1890s
在港岛西的吉席街另有一个电车终点站,这里的菜市场游人如鲫,繁盛喧闹。
3.The picture were always with her during the forty years which she lived in fremdness until she died . from this we know her patriotism was being kept
,夕阳斜照,游人如鲫。这张油画一直跟在张氏身边,不仅再现了旧日
4.After the eye - dotting ceremony , 3 energetic chinese lions visit the tenants of the shopping arcade and create a happy shopping atmosphere for the already crowded park lane shopper s boulevard in tsimshatsui
在点睛仪式后, 3头生活虎的醒狮并进行采青表演,及向各商户拜年,令早已游人如鲫的尖沙咀丽购物大道,再添不少新春节日气氛。
5.After nearly one hundred years , high - rise commercial and residential buildings stretch along the road and the section between jordan and tsim sha tsui has become a prosperous shopping area , adorned with lights from a myriad of shops and hotels and crowded with throngs of tourists at night
经过近一百年的发展,现在街道两旁商业和住宅楼宇林立;佐敦至尖沙咀一段更有多个著名商场及酒店,因此逐渐发展成为繁忙的购物区。入夜后的弥敦道游人如鲫,两旁闪烁着各式各样的霓虹招牌。
6.Auseway bay is one of the most popular shopping districts in hong kong . it is flocked with crowds of people and heavy traffic day and night . however , congested footpaths , pedestrianvehicular conflicts , noise and air pollution from traffic , difficulties in crossing the roads , cluttered signage and monotonous streetscape make walking on the street not so enjoyable
锣湾是香港最受欢迎的购物区之一。不分昼夜,区内都是游人如鲫,车水马龙。然而,行人路拥挤、人车争路、繁忙交通所造成的空气污染和噪音、行人过路设施匮乏、道路标志散乱及街道景观沉闷,都令行人环境不够舒适。
7.This was the idea behind our first on - street consultation forum staged on lee garden road when , in july 2004 , we launched the consultation exercise on the pedestrian plan for causeway bay , one of the busiest shopping areas in our city that is always packed with pedestrians
基于这个理念,我们在二零零四年七月展开铜锣湾行人环境规划图则公众谘询时,选择在利园山道举行谘询论坛,首次以街头论坛方式,让公众就经常游人如鲫,亦是本港最热闹的购物地点之一的铜锣湾区,提出规划发展方面的意见。
Similar Words:
"游人规则" Chinese translation, "游人会被南锡" Chinese translation, "游人流量" Chinese translation, "游人们在老远就看到山顶上的塔" Chinese translation, "游人容纳量" Chinese translation, "游人统计" Chinese translation, "游人意见处理" Chinese translation, "游人止步" Chinese translation, "游人中心" Chinese translation, "游刃冲压机" Chinese translation