| 1. | Halacar , a young and impudent fool , demanded that we head the thayan army off in the swamp 哈拉卡,那个年轻又放肆的笨蛋,要求我们把泰雅军队引进沼泽。 |
| 2. | Perhaps the most outstanding dish is the chicken broth with green papaya , stewed with magau pepper , which exudes a light scent of lemon and ginger 最特别的是以泰雅族特有的山地胡椒magau炖煮的生木瓜鸡汤,带有一股柠檬与嫩姜的清香。 |
| 3. | I was wishin ' he ' d have went to thayan lands . there ' s no reports in the areas ' round ' ere o ' killin ' since then either . he just sort o ' vanished 我当时以为他是去了泰雅。但是却再也没有听到一点关于他的消息,从此他便销声匿迹了。 |
| 4. | It took me about thirty minutes to walk from the lodging down to the bus station . but that ' s because of the intermittent stops for photo shots and view enjoyment 从泰雅达利走到车站约要半个小时。不过那是以我一边走、一边享受风景的速度。 |
| 5. | As an old atayal lady explains , hunters often spent months in the hills , and in order to keep the game from rotting before they returned to the tribe , they learned to pack the flesh in millet to ferment 泰雅婆婆解释,过去上山打猎的猎人,耗时数月,打到的山猪山羌苦花鱼等生鲜,就混入小米中一起发酵,好带下山来分享族人。 |
| 6. | But at the atayal delicacies store , at the start of wulai street , you can enjoy treats such as bamboo - tube rice - hand - prepared by old atayal ladies - along with patties of taro rice and pumpkin rice wrapped in pinstripe ginger leaves 而在乌来街入口处的泰雅美食店,可以吃到泰雅婆婆道地手艺的竹筒饭,和以月桃叶包裹糯米的芋头饭南瓜饭。 |
| 7. | Several centuries ago , when the atayal arrived here at the confluence of the nanshih and tungho creeks , they found steam and water emerging through clefts in the rock and exclaimed : " kirofu - ulai ! - meaning " hot and poisonous . 数百年前,泰雅族人来到南势溪和桶后溪会合的地方,发现岩隙中涌出冒烟的烫水,于是惊呼kirofu - ulai ,意思是烫!危险有毒。 |
| 8. | It s far from easy to find examples of authentic aboriginal handicrafts on the streets of wulai today , and items such as deer - horn necklaces and bags or bracelets of atayal fabric can only be found at the ko - nu - ssu store beside the town s lansheng bridge 走在乌来街上,想要寻找较具原住民特色的手工艺品并不容易,唯有揽胜大桥旁的格努斯可以找到鹿角项?泰雅织布袋或手? 。 |
| 9. | For each of these tribes , he provided a detailed examination of its clan structure , religious beliefs and economic life . in 1982 , at the request of the government , professor li launched an anthropological field study and assessed the kaoshan tribal policies then in force 其中包括邵族、排湾族、平埔族、雅美族、泰雅族、阿美族等各土著族群,对他们的家族部落、宗教信仰、经济生活,都作了详细的纪录和分析。 |