Mobile
Log In Sign Up
Home > english-chinese > "朦胧诗" in Chinese

Chinese translation for "朦胧诗"

misty poetry

Related Translations:
朦胧诗派:  misty poets
Example Sentences:
1.On the new development of image thinking of misty poetry
朦胧诗对意象思维的新拓展
2.On the modernist literature background of menglong poetry
朦胧诗产生的现代主义文学背景
3.Many young girls enjoy romantic misty poetry , a form of modern poetry represented by bei dao and shu ting
很多年轻女孩喜欢浪漫的朦胧诗,这是一种现代诗歌,以北岛、舒婷等为代表。
4.The usual doctrine verse , which rose after the trend of obscure poem , plays a vanguard role for its exploratory significance
摘要日常主义诗歌是朦胧诗浪潮后兴起的具有探索意义的先锋诗歌。
5.The emergence of obscurity poetry gives a great blow to the idea of understanding and therefore foregrounds the problem of reading
摘要朦胧诗的出现,使“懂”的阅读理念受到深刻的冲击,并且使阅读问题凸显出来。
6.The biggest difference between the avant - garde poetry of the 1990s and the obscurity poetry lies in the fact that " non - understanding " and " counter understanding " are no longer spontaneous but self - conscious acts
90年代的“先锋诗”与朦胧诗最大的不同就在于, “非懂”和“反懂”变成了一种自觉,而不再是自发。
7.Popular journal stratagem becomes the fundamental manner of avant - grade poetry existing and spreading in new era , when today , a journal of misty poetry , pioneered in a special publishing form of starting publication by itself
摘要自朦胧诗的《今天》开辟自办刊物的特殊出版形式始,民刊策略构成了新时期先锋诗歌的基本生存与传播方式。
8.Controversy about shu ting ' s misty poetry aggregated focus and topics of the controversial both sides whose attitude to shu ting ' s misty poetry were self - identity as well as repulsion or avoidance sometimes
摘要舒婷作为“朦胧诗”的主将不可避免地被卷入了“朦胧诗”论争中,并且被推至论争舞台的中心,对舒婷诗歌的批评集合了当时“朦胧诗”论争中双方关注的焦点和议题。
9.The obscure poems boldlyly breaks frank generation of taboo in thought of literature , successfully strides across the frank generation of forbidden zone of history of literature , and has realized to " may fourth movement " humanism literature receiving of tradition ; it is consistent that the obscure poems works final direct the law accepted with literature ; the language show of obscure poems is going to be the strong shock of those traditional skills with breaking out of an encirclement ; essence that obscure poets seek is the serious care of our opposite life of thought
摘要朦胧诗大胆冲破了当代文学在思想上的禁忌,成功地跨越了当代文学史的禁区,实现了对“五四”人本主义文学传统的承接;朦胧诗作品最终的指向与文学接受的规律是一致的;朦胧诗的语言表现正是对那些传统手法的有力冲击和突围;朦胧诗人们追求艺术开放性和多元性的本质也正是我们的思想对生命的郑重关照。
Similar Words:
"朦胧地" Chinese translation, "朦胧地照亮" Chinese translation, "朦胧间发作" Chinese translation, "朦胧麻醉" Chinese translation, "朦胧派" Chinese translation, "朦胧诗派" Chinese translation, "朦胧术" Chinese translation, "朦胧术 白亡灵" Chinese translation, "朦胧睡眠" Chinese translation, "朦胧天气" Chinese translation