| 1. | He takes one more look , and steps through the gate 他多看了一眼,然后踏进星门。 |
| 2. | How about the second movie , continuum , and its time - travel story 第二部星门电影如何?时空旅行的故事? |
| 3. | How about the second movie , [ i ] continuum [ / i ] , and its time - travel story 第二部星门电影如何?时空旅行的故事? |
| 4. | [ b ] how about the second movie , [ i ] continuum [ / i ] , and its time - travel story 第二部星门电影如何?时空旅行的故事? |
| 5. | The encounter difficulty was modified , as well as some object names and gate types 遭遇战对手的难度被调整了,同时一些物体和星门的名称。 |
| 6. | Stargates " yellow " highlighting in the overview now updates when changing destinations in space 总览中星门得黄色高亮显示将在太空中改变目的地时候发更新。 |
| 7. | The stargate can only be open for 38 minutes at a time , at which point the wraith would have to redial 星门一次只能被开启38分钟,之后幽灵族就不得不重新拨号。 |
| 8. | Why didn ' t the wraith blow them to pieces in the 38 mins they were sitting in orbit 为什么当他们(探险队)卡在轨道上的星门里时,幻影族不(用战机)把他们轰成碎片呢? |
| 9. | If the gate is in orbit , not connected to a dhd , and not connected to a power source , then where is it drawing it ' s power from 如果星门是在星球轨道上,没有连接任何一个dhd装置,没有任何能量来源,它从哪里获取能量? |
| 10. | Pop - up messages have been added to some highsec and lowsec exploration sites to clarify what actions have to be taken in order to unlock the gates 在一些高安全等级和低安全等级的考古区域会有弹出消息,告诉玩家如何打开星门。 |