Mobile
Log In Sign Up
Home > english-chinese > "审批权限" in Chinese

Chinese translation for "审批权限"

limits of examination and approval authority

Related Translations:
审批:  examine and approve 短语和例子请你审批。 this is subject to your approval. 这份报告已经领导审批。 this report has been examined and approved by the leadership.; 审批程序 procedure for examination and approval; 审批机
审批意见:  approval opinion
审批人员:  assessing officer
审批单位:  examination and approval authority
实名制审批:  autorisation nominative
审批机关:  approving authorityexamination and approval authority
逐项审批:  examination and approval on a case-by-case basis
审批手续:  approval process
申请审批:  application assessment
审批限额:  approval limits
Example Sentences:
1.The work process of applying for the examination and approval of establishment of foreign - invested enterprises is shown in the following chart
审批权限内项目,若报批材料齐全,确保投资者在七个工作领到工商营业执照。
2.Further reduce examination and approval items , simplify examination and approval procedures , standardize examination and approval authority and enhance supervision of examination and approval
进一步减少审批事项,简化审批程序,规范审批权限,加强审批监督。
3.The authority of approval for , and regulatory measures concerning , such assignment or purchase of shares shall be separately prescribed by the relevant national statutes or administrative regulations
转让或者购买股份的审批权限、管理办法,由法律、行政法规另行规定。
4.The state shall execute multi - level administration over foreign investment and the local governments may examine and approve the extablishment of noon - restrictive projects within entrusted authority limit
审批权限国家对外商投资实行分级管理,地方政府可在授权权限内自行审批设立非限制性项目。
5.The foreign investment administration and service departments shall accept entrustment to act as agents to go through all the formalities for applying for foreign invested enterprises in this municipality and to to through the altering formalities
招商引资服务部门接受委托,代理申办外商投资企业成立的全部手续和变更手续。审批权限内的项目,只要报批材料齐全,确保投资者在七个工作日内领到工商营业执照。
6.In the case of applying for approval of projects , all the formalities required for setting productive projects shall be finished in 7 - 10 working days from the date of collecting full relevant documents , for non - productive projects , in 5 - 7 days , except those otherwise stipulated by law , regulations and ordinance ; in case of projects required to be approved by the province and the state , from the date of collecting full relevant documents the initial examination and handing over to the higher - up shall be finished in 5 working days
投资者申办项目,除法律、法规、规章另有规定外,凡属市审批权限范围内的,自收齐相关资料之日起,生产性项目7 - 10个工作日、非生产性项目5 - 7个工作日内办妥开业所需的全部证照手续;属需报省或国家审批的项目,自收齐相关资料之日起5个工作日内完成初审并报上级机关审批。
7.According to popedom of examination and approval , hygiene administrative department , after receiving all documents that is compliant to medical institute management rule , stipulations and relevant regulations from applicant , shall issue notification of accepting and approval for establishment of medical institute within 30 days and grant written reply of approving establishment or disapproving establishment
卫生行政部门,按照审批权限,在收到申请人提交的符合《医疗机构管理条例》 、条例细则及有关规定的全部文件的同时,发给《医疗机构设置审批受理通知书》 ,并在30日内,作出批准设置或不批准设置的书面答复。
Similar Words:
"审批合同" Chinese translation, "审批机关" Chinese translation, "审批金融机构" Chinese translation, "审批流程管理系统" Chinese translation, "审批权" Chinese translation, "审批人员" Chinese translation, "审批设定清单" Chinese translation, "审批设定维护" Chinese translation, "审批手续" Chinese translation, "审批文件" Chinese translation