| 1. | The evils we bring on ourselves are the hardest to bear . 自己作的孽最难熬。 |
| 2. | They made mistakes, committed crimes, and wanted their children to go on paying ! 他们做了错事,作了孽,却要他们的儿女接着还债! |
| 3. | Some critic had committed the crime of telling shiela she was the "second meggie albanesi" . 有位评论家作了一个大孽,对西拉说她是“梅吉阿尔巴内西第二”。 |
| 4. | It was highly likely that the serpent of sin that nosed about the chambers of my heart was lashed to hunger by hymns as well as dream . 很可能探听我内心世界的那条孽蛇被圣歌和幻想刺激得产生欲望了。 |
| 5. | Now he knew that no good thing came out of this evil, even to the suffers whose cause he had so blindly espoused . 他现在知道从这种恶孽里得不到什么好处,就是对他没头没脑地去协助的那些受苦人也没有好处。 |
| 6. | I do think him vain, and i think he hardly knows the misery, the crimes to which indulged vanity may lead him . 我确实觉得他太轻浮了。我想他自己简直不明白,尽这样轻浮下去,将来不知道要吃多少苦,作多少孽呀。 |
| 7. | Here was i thinking you a new-sprung child of nature; there were you, the belated seedling of an effete aristocracy . 我本来还以为你是大自然的新生儿女哪,谁知道可是奄奄绝息的贵族留下来的一枝日暮途穷的孽子儿孙呢! |
| 8. | Men do not like to feel that they are guilty of wrong, and if you make them feel guilty, they will try desperately to justify it on any grounds . 人们最不喜欢感觉到有作了孽的内疚心情,你一旦让他们觉得内疚,他们就会想尽办法用一切理由来为自己辩解。 |
| 9. | To take spiritual succour and karmic rest 他们到此寻求精神慰藉乃至宿孽的解脱 |
| 10. | To take spiritual succour and karmic rest 他们到此寻求精神慰藉乃至宿孽的解脱 |