| 1. | In northeastern china , the state still owns or controls a majority interest of roughly 90 % of all enterprises 在中国东北,国家仍然拥有或控制着大约90 %的企业的多数股权。 |
| 2. | Takeover : the acquisition of a majority or controlling interest in a company , normally through the purchase of shares 收购:指获得一公司的多数股权或控制股权,通常通过购买股票的方式来实现。 |
| 3. | Before the hostile takeover , the purchaser often buy the stock of the target company to control most of the share 在恶性接收开始时,买入公司总是大量购入被接收公司的股票以取得多数股权的地位。 |
| 4. | Before the hostile takeover , the purchaser often buy the stock of the target company to control most of the share 在恶性接收开始时,买入公司总是大量购入被接收公司的股票以取得多数股权的地位。 |
| 5. | Before the hostile takeover , the purchaser often buys the stocks of the target company to control most of the shares 在恶性接收开始时,买入公司总是大量购入被接收公司的股票以取得多数股权的地位。 |
| 6. | The state owned public company is the public company which majority shares directly or indirectly hold by government 一、研究背景国有上市公司是指企业的多数股权直接或间接为国家所掌握,并为国家直接或间接控制的上市公司。 |
| 7. | Until recently chinese foreign acquisitions generally involved taking majority stakes in oil , gas and commodities companies in developing markets 以前,中国的海外并购通常是志在获得发展中国家市场里石油、天然气、大宗商品企业的多数股权。 |
| 8. | Hong kong investors are able to hold a majority share in a joint - venture freight forwarding company given the mainland s commitment to allow this one year after wto accession 由于内地承诺在入世后1年内实行,现时港商已可在合营货运代理公司中拥有多数股权。 |
| 9. | This would give arcelormittal an important foothold in china , where regulations do not allow foreign investors to take majority stakes in domestic mills 这将赋予阿塞洛-米塔尔一个重要的在华立足点,而中国监管规定不允许外国投资者获得国内钢铁厂的多数股权。 |
| 10. | Hong kong investors are able to hold a majority share in a joint - venture freight forwarding company given the mainland s commitment to allow this one year after wto accession 由于内地承诺在入世后1年内实行,现时港商已可在合营货运代理公司中拥有多数股权。 |