Chinese translation for "司法上"
|
- judicially
Related Translations:
司法资格: judicial qualifications 司法程序: judicial procedurejudicial proceedingsjudicial process 司法统计局: bureau of justice statistics 司法分配: judicial allocation
- Example Sentences:
| 1. | Their development still leaves scope for judicial ingenuity and boldness . 它们的发展状况仍然给司法上的大胆探索和创造留有余地。 | | 2. | And this neglect will make negative influence to our legislation and the activities of judicature 这对善意取得制度在立法上的确立、以及在司法上的运用具有较大的负面影响。 | | 3. | In our country , there are still no regulations about the protection of the corporation ’ s third party stakeholders in legislation and judicatory 在我国,关于公司第三方利益相关者合法权益的保护在立法和司法上更是一个未曾涉足的盲区。 | | 4. | But at present , chinese product duty ' s law , not only in legislation and judicature , but also in theory research , is still in its early stage 然而就现阶段来看,无论在立法上、司法上、还是在理论研究上,中国产品责任法均处于不很完善阶段。 | | 5. | But because of faults of legislation and judicature , the system of probationary suspension in china is confined in the range of application , the rate of application and the succeeded rate of application 但我国的缓刑制度由于立法和司法上的缺陷,其适用面、适用率及适用成功率受到极大局限。 | | 6. | Due to the effect of tradition , there are still deficiencies in the system of probationary suspension in both making it become a law and implementing it as a law , these deficiencies reduce the significance of probation 由于受重刑传统的影响,我国的缓刑制度尚存在立法和司法上的缺陷,这些缺陷大大削弱了缓刑价值。 | | 7. | Part three . combined with the rationality of the applicable conditions , its purpose requirement and legal consequence , demonstrate the defect in legislation and judicial practice . part four 第三部分结合对我国缓刑适用、缓刑考察和缓刑的撤销等现状的分析,重点论述了我国缓刑制度在立法上的欠缺和司法上的缺陷。 | | 8. | Readings that explore legal and jurisdictional dynamics of cities , the nexus between cities and nations , and the relations between or ethnic , racial , religious , or class identities , cities , and / or nations 2透过阅读来探讨城市在法律与司法上的动向、城市与国家间的关系、以及种族、文化、宗教、阶级认同、城市、与国家间的关系。 | | 9. | The first part of the main body is a real case , which showed some questions in practice . the second part analyzed the legal features and legal relationships of capitalizing technology 正文分为四部分,第一部分,以一个实践中的真实案例为引子,简单介绍了实践中围绕技术投资行为所存在的部分问题,和司法上的困惑,并引出下文。 | | 10. | Secondly , it analyses the constitution of the crime of credit card fraud , as for the difference about culprit between legislation and judicial practice , we should take up amplified interpretation 其次,对信用卡诈骗罪构成理论作了具体分析。针对信用卡诈骗罪主体在立法与司法上的不统一。我们应从把握本质的角度出发,对其作出扩大解释。 |
- Similar Words:
- "司法人员工资等级" Chinese translation, "司法人员任用联合咨询委员会" Chinese translation, "司法人员推荐委员会" Chinese translation, "司法人员薪俸及服务条件常务委员会" Chinese translation, "司法任职" Chinese translation, "司法上的" Chinese translation, "司法上的宣誓" Chinese translation, "司法上应有的知识" Chinese translation, "司法审查" Chinese translation, "司法审查权" Chinese translation
|
|
|