Mobile
Log In Sign Up
Home > english-chinese > "余辉" in Chinese

Chinese translation for "余辉"

afterglow; persistence

Related Translations:
余文:  shawn yue
正交余:  orthogonal complement
余推:  a surname 短语和例子余推仲 yutui zhong
余矢:  coversed-sineversed cosine
余晷:  [书面语] spare time
余枝:  hakuri
余形:  complementary form
余建军:  jian-jun yu
余活力:  yu huoli
余曙光:  yu shu-guang
Example Sentences:
1.The descending sun was making brilliance upon the water .
落日将余辉洒在水面上。
2.The last ray of the sun had already faded from the cloud-edges .
太阳的余辉已经渐次消失在云端里。
3.The sunset was merely a flush of rose on a dome of silver .
银灰色的天穹上,落日只剩下最后一抹玫瑰色的余辉
4.The slanting light of the setting sun quivers on the sea-like expanse of the river .
夕阳的余辉闪耀在辽阔如海的河面上。
5.Then he was watching the bridge again in the sudden short trueness of the little light that was left .
接着他在那短暂的余辉中又望望那突然显得真切的铁桥。
6.As the golden swim of light overhead died out, the moon gained brightness, and seemed to begin to smile forth her ascendancy .
落日的余辉已经殆尽。皓月当空,冰洁玉清。
7.Through the bedroom window he could see the last streaks of grey being inked out of the sky by the encroaching night .
透过卧室的窗户,他看到缕缕灰白色的余辉正被夜色侵吞。
8.The water before them, illumined by the sunset, had become the deep clear blue of the sky on a summer evening .
落日的余辉似乎也把他们眼前的海水照亮了,一派清澈湛蓝,宛如夏晚的晴空。
9.The sun had gone behind the hill, and shadows were clinging to the earth, the sky above was full of travelling light .
夕阳已在山后西沉,大地笼罩在黑暗之中,只是高处的天穹上尚留几丝余辉
10.Deerslayer's sunburnt countenance wore a brighter aspect than common, under the pleasing tints that seemed to dance in the atmosphere .
杀鹿人那古铜色的脸在夕阳余辉衬托下闪着一种平时见不到的异彩。
Similar Words:
"余户" Chinese translation, "余华" Chinese translation, "余华东" Chinese translation, "余华栋" Chinese translation, "余焕春" Chinese translation, "余辉,夕照时分音响效果" Chinese translation, "余辉;腐朽;风化;枯萎" Chinese translation, "余辉;光惰性" Chinese translation, "余辉保留时间" Chinese translation, "余辉保留时间旋钮" Chinese translation