| 1. | But in paris he dropped his medical studies . 但是在巴黎,他放弃了学医。 |
| 2. | But in this matter i hold him to be blameless . 但是在这个问题上,我认为他是无可指责的。 |
| 3. | He fell victim to it himself the next time around . 但是在轮到他自己的时候,也犯了这个毛病。 |
| 4. | Albeit fictional, she seemed to have resolved the problem . 虽然是虚构的,但是在她看来好象是解决了问题。 |
| 5. | But no one could survive the white house without presidential goodwill . 但是在白宫,只有得到总统的青睐才能呆得下去。 |
| 6. | But in his book or his picture the real man delivers himself defenceless . 但是在他写的书、画的画里面,他却毫无防范地把自己显露出来。 |
| 7. | There were thirty years between them, yet in a way they looked startlingly alike . 他们之间相差三十岁,但是在某一方面,看去又非常相象。 |
| 8. | But under our gracious monarchs there are many degrees of rank; one of these i fill . 但是在我们的仁慈的君主下面,还有许多高官显爵,其中也有我的位置。 |
| 9. | Yet as a lad people had said of him that he was one who might do anything if he tried . 但是在他还是个小伙子的时候,人家都说,他想作什么,就能成什么。 |
| 10. | For ten years he came along, but when he left her he was the same man she had married . 他进步了10年,但是在他离开她的时候,他还是当初同她结婚时的他。 |