| 1. | Some successful men exude self-confidence . 有些成功的人流露出自信。 |
| 2. | It tastes delicious , and makes one run at the mouth . 这味道真美,使人流口水。 |
| 3. | The boulevard was busy with trains and people going to work . 来往电车和上班的人流使大街热闹非常。 |
| 4. | Half a minute later he was lost in the warrens of whitechapel . 半分钟以后他消失在怀特查佩尔大街上拥挤的人流中。 |
| 5. | Concentrations of 10 ppm can be endured for only a few minutes and cause profuse lacrimation in all people . 10ppm的浓度,只需几分钟,就会使所有的人流泪不止。 |
| 6. | Jeanie was one, like the angels in heaven, that rather weep for sinners, than reckon their transgressions . 珍妮是安琪儿下凡,她宁可为犯罪的人流泪,而不会责备他们的罪过。 |
| 7. | Probably nothing handed down by these early settlers has entered more deeply into the national way of life . 大约这些早期移居过来的人流传下来的影响,再没有比这一件更深入国民的生活方式了。 |
| 8. | He stared at a stream of people coming from the stores, trying to pierce the mask of their serious, complacent faces . 他凝视着从商店里走出来的一股人流,想看穿他们又严肃又自满的面孔上的假面具。 |
| 9. | Flowing threateningly toward me over the crest of a hill was a wave of black men draped in weird mustard-colored clothing . 一股披着怪里怪气的深黄色衣物的黑人人流正越过土丘的丘脑,威风凛凛地向我涌来。 |
| 10. | The traffic became denser and their boat more crowded, with artisans, clerks, noisy girls, going eastwards to rotherhithe and deptford . 人流越来越密,他们乘的船上更拥挤了,有工匠,职员和叽叽喳喳说话的姑娘们,他们去东边的罗瑟希特和德特福。 |