Mobile
Log In Sign Up
Home > english-chinese > "不足,缺乏" in Chinese

Chinese translation for "不足,缺乏"

penia
shortage noun
shortages


Related Translations:
伸展不足:  hypometria
由于不足:  owing to shortage of
激励不足:  underexcitation
估计不足:  underestimateunderestimationundervaluation
产量不足:  underproduce
住房不足:  housing shortage
打气不足:  under inflationunderinflation
供水不足:  a scant supply of watershort supply
不足功率:  deficit powerpower deficit
锡不足:  solder insufficientsolderi ufficient
Example Sentences:
1.Even in urban centers such as beijing the country ' s service - oriented businesses remain immature , with many workers undertrained and lacking professionalism
即使在北京这样的中心城市,中国的服务型企业仍不成熟,很多员工训练不足,缺乏专业素质。
2.Thirdly , it analyzed the multiple reasons of such difficulty : as from the students " side , the ambiguity of learning purpose , lower interests in mathematics , lack of self learning conscious , and weak will in learning etc , and the external reasons might be social factors , effect from school or family
第三,分析了数学学习困难生产生的原因,认为数学学习困难生的产生,其原因是多方面的,从学生本身的原因来看,如学习目的不明确,数学学习兴趣不足,缺乏学习自觉性,学习意志力薄弱等;外部原因有社会因素,学校、家庭的影响等。
3.As one of the scarce ones with densed ecotourism resources in china , the county of ningwu is reputed as a bright green pearl in loess altiplano . now the scenery regions are under construction , but as lack of the cognition of the value of this county ' s ecotourism resources , the scientific , systemic and practical development schemes and understandings of the relations between tourism and environments , the deep development of the region ' s ecotourism resources is limited
目前,景区、景点的建设已初具规模,但对该县生态旅游资源的价值认识不足,缺乏科学、系统、可操作性较强的生态旅游开发方案,生态旅游产品的开发和市场营销较薄弱,人们对旅游与环境之间的关系缺乏科学理解,这些都是制约其生态旅游资源深层次开发的主要问题。
4.There are six big problems exist . first , the leaders or the chiefs of enterprises lack of the strategic views , pursue short - term interests excessively , a lot of mistaken ideas exist in training management ; second , system , mechanism and development strategy of management training remain to be perfected and further clarified ; the training is lack of systematical and standardization ; third , the content of courses is outmoded , the way lags behind , the style is blankness , especially lack ability of combination of theory and practice , lack of operating method and technology ; fourth , the system of training effectiveness feedbacks is imperfect , the system of training support is insufficient , which have hindered the transfer of training ; fifth , the individuals who under training have insufficient motivation , also have problems in after training loyalty , and to transfer the obtained knowledge into their work ; sixth , the government institutions do n ' t fulfill it ' s own responsibilities in constructing the system of management training . some training policies and managements even restrict the development of management training
本论文根据作者的培训实践,并参考大量资料,通过观察、访问、具体案例分析等阐述了国有企业管理培训自改革开放( 1979年)以后的发展状况及新形势,完成的主要研究工作有:首先,指出了国有企业管理培训存在的六大问题,一、国有企业经营管理者缺乏战略眼光,过分追求短期利益,在管理培训观念上存在许多误区;二、管理培训的制度、机制及发展战略有待进一步完善和明确,培训工作缺乏系统化和规范化;三、教学内容陈旧,方式落后,风格单一,尤其缺少理论联系实际能力,缺少操作的方法与技术;四、培训效果反馈体系不健全,培训支持系统不足,阻碍了培训成果的转化;五、受训者个人接受培训动力不足,培训后忠诚性不足,缺乏将培训所获知识转化于工作中的动力;六、政府培训主管部门对构建管理人员培训体系的作为不足,某些培训政策及管理制约了企业管理培训的发展。
5.The problems and difficulties in the non - public sectors of the forest in shaoxing included lack of knowledge and loose external environment , difficulties in financing and loan provision , restriction of farmers ' independent rights to operate the timber production by cutting quota , living trees being unable to be mortgaged as assets , small operating scale , low management level , and incomplete service systems
摘要绍兴市非公有制林业目前存在的问题和困难有:认识不足,缺乏宽松的外部环境;融资贷款难;采伐限额管理制约著林农的木材生产经营自主权;活立木难以作为资产抵钾;经营规模小,管理水平低,服务体系仍不健全等。
6.At the same time analyse these problems , primarily from basis management aspect analyse various shortage of pyramidical organizational structure and tradition human resources management inside of rw company , and lack information management from inside and outside enterprise , then from operating management aspect analyse the " olivary " strategy that make much of manufacture and make light of development and marketing , it is unadapted to market competition , explain the cause of rw company management innovation
接着对上述问题进行了分析,首先从企业基础管理层面阐明了rw公司金字塔形组织结构存在的种种弊端,分析了rw公司传统人事管理观念等传统管理方式的不足,缺乏对企业内部和外部的信息管理;然后从企业经营环节分析了企业当前重制造,轻研发和营销的“橄榄型”发展战略与市场竞争不相适应。
7.Study suggests the main constraints of management buy - out : it ' s groundless to fix a price , the information published not confirm with regular standard , purchase procedure is not transparent , purchase action is not with market law , and also policy restriction . consequently , the paper put forward solutions to improve management buy - out : 1 ) the policy to evade the inside risk : the main way is to select suitable enterprises to develop management buy - out ; 2 ) to ensure the transparent and the market standard of the purchase procedure : the main point is to guarantee the justification of the purchase price , to strengthen the transparent of the information announcement ; 3 ) to consummate the mechanism of supervise government : which the work should be done in the supervise department of government ; 4 ) to emancipate the mind , decrease the government action in the enterprises purchasing ; 5 ) to care for the latter developing of the mbo , the purpose of mbo is to pursue the biggest profit of the enterprise ; 6 ) to consummate the environment of circulating necessary funds ; 7 ) to solve the funds and taxes problems of mbo , this is a better way to solve the problems of mbo
一是管理层收购定价方面的法律依据不足:二是信息披露不够规范,现阶段运作或已完成的mbo案例在进行信息披露时尤其是披露其资金来源时多讳莫如深,令投资者对其资金来源皆产生怀疑;三是收购程序不透明,归根到底也是法律方面的不足,缺乏相关的公正的运作程序和政策保障;四是收购行为非市场化,我国的管理层收购结束之后往往仅仅是相对控股,股票继续交易,所有者与经营者分离的问题并没有从根本上得到解决,所有权与经营权相统一的目标没有达到,这就可能造成大股东也就是内部人侵吞中小股东利益将更为便捷;五是融资渠道溃乏,主要是国家政策和法律的障碍限制了mbo的融资渠道;六是服务市场不够发达,主要是中介市场缺乏高素质的专业人才,无法满足客户进行mbo的需要,从而限制了mbo在中国的运行;七是政策限制,主要对合法的收购主体的限制、收购规模的限制、收购时点的限制以及收购资金来源的限制。
Similar Words:
"不奏效" Chinese translation, "不足" Chinese translation, "不足,不全" Chinese translation, "不足,不适当" Chinese translation, "不足,不足量" Chinese translation, "不足,缺少" Chinese translation, "不足百分之六" Chinese translation, "不足保险" Chinese translation, "不足饱" Chinese translation, "不足部分" Chinese translation