×

toponymists meaning in French

toponymiste

Examples

  1. Toponymists do not mention an old form for this place name so that the etymology of Annepont remains hypothetical.
    Les toponymistes ne mentionnent pas de forme ancienne pour ce nom de lieu, de sorte que l'étymologie d'Annepont reste hypothétique.
  2. Snorri attributes the name to king Agne and fit ("wet meadow"), but toponymists have suggested that Agne- can be derived from the practice of baiting fishing tools at the location.
    Snorri Sturluson explique l'étymologie du terme Agnafit comme un assemblage du nom du roi Agne et de fit (« prairie humide »), les toponymistes, quant à eux, suggèrent que Agne- pourrait provenir de l'usage d'outils de pêche à l'appât à cet endroit.
  3. All modern toponymists agree on the origin of the Gran- element: Albert Dauzat and Charles Rostaing have classed Granville with the toponyms of the Grandvelle/Grandville type, whose first term is explained just by the Old French grant ("grand").
    Tous les toponymistes modernes s'accordent sur l'origine de l'élément Gran- : Albert Dauzat et Charles Rostaing classent Granville parmi les toponymes du type Grandvelle / Grandville, dont le premier terme s'explique tout simplement par l'ancien français grant « grand ».
  4. Several ideas have been proposed for a root of *alis and three proposals have attracted the attention of linguists and toponymists: Alisier (a tree originating from Southern Europe) Rocky height, Cliff Source These points were confirmed by Jacques Lacroix in his study of the god of Alise: Alisanos.
    Plusieurs significations possibles du toponymes Alesia ont été retenues par les linguistes ou les toponymistes: Hauteur rocheuse, falaise Source Alisier Ces points sont confirmés par Jacques Lacroix dans son étude sur le dieu d'Alise : Alisanos.
  5. The etymological explanation of this place name has no unanimity among toponymists: Albert Dauzat and Charles Rostaing, based on a false attestation of Livaron from 1137 (form and date wrong), described it as "obscure", while evoking a derivision of ivos, an assumed Gallic word designating if, and declaring it unlikely.
    L'explication étymologique de ce nom de lieu ne fait pas l'unanimité chez les toponymistes : Albert Dauzat et Charles Rostaing, se basant sur une fausse attestation Livaron de 1137 (forme et date erronées), le qualifient d'« obscur », tout en évoquant un sous-dérivé d’ivos, mot supposé gaulois désignant l'if, et le déclarant peu probable.

Related Words

  1. toponym
  2. toponymie générale de la france
  3. toponymy
  4. topor
PC Version

Copyright © 2018 WordTech Co.