×

黄鼠狼给鸡拜年 meaning in Chinese

when the fox preaches take care of your geese
when wine is in truth wit is out

Examples

  1. A weasel giving new year 's greetings to a hen has ulterior motives .
    黄鼠狼给鸡拜年,没安好心。
  2. The weasel goes to pay his respects to the hen -- not with the best of intentions .
    黄鼠狼给鸡拜年,没安好心。
  3. I fear the greeks , even when bringing gifts
    [谚]黄鼠狼给鸡拜年,没安好心。
  4. He ' s always buying you expensive things . i ' m afraid they ' re greek gifts for you
    他老是给你买贵重的东西,恐怕是黄鼠狼给鸡拜年,不安好心啊。

Related Words

  1. 拜年
  2. 电话拜年
  3. 给军属拜年
  4. 黄鼠狼给鸡拜年没安好心
  5. 黄鼠狼
  6. 黄鼠狼毛
  7. 黄鼠狼皮
  8. 黄鼠狼尾毛
  9. 蝙蝠与黄鼠狼
  10. 黄鼠狼威索
  11. 黄鼠狼
  12. 黄鼠狼叼走一只小鸡
  13. 黄鼠狼给鸡拜年没安好心
  14. 黄鼠狼毛
PC Version

Copyright © 2018 WordTech Co.