韬光养晦 meaning in Chinese
hide one's capacities and hide one's time
Examples
- Seeing the changed foreign situations , some scholars begin to question the ideas in home , and even propose to strengthen our own country
面对改变了的中国外部环境,国内一些学者对“韬光养晦、有所作为”的战略思想提出质疑。 - To be stronger , to take stock of the situation , to plan strategically and to be creative in management will be the essence of the existence for our beer enterprises
修身养性,韬光养晦,审时度势,进行战略的谋划和管理的创新将是我们啤酒企业的生存的根本。 - Thirdly , dengxiaoping develops the international strategic thought . he changes maozedong ' s international strategic tactic thought according to the new international situation
针对新的国际局势提出了冷静观察、沉着应付、稳住阵脚、韬光养晦的新的国际战略策略思想。 - 9 . everyone ' s eye is on you . 10 . i get stage fright . 11 . i hate being in the center of attention 12 . i ' m afraid of being under the microscope 13 . he keeps a low profile
9 .每个人都在瞧着你. 10 .我容易怯场. 11 .我最讨厌成为注目中心. 12 .我不愿把自己披露在别人仔细的观察下. 13 .他韬光养晦 - The thoughts contains the state interest superiority , the agreement of the state interests and the world ones , the agreement of the firmness of principle and its flexibility
其主要内容包括国家利益至上的思想,国家利益和世界利益相一致的思想,原则的坚定性与策略的灵活性相统一的思想,韬光养晦与有所作为相统一的思想。