赌侠之人定胜天 meaning in Chinese
fate fighter
Examples
- I really have no comment on her acting , i can only say that she better sticks with her singing career . if you were disappointed with
《赌侠之人定胜天》仍然不乏胡闹和粗糙的缺点,但整体来说,无论人物和故事内容都胜过前作《赌侠2002 》 。 - For those who don t speak chinese , part of the chinese title of this film is " dou hap " literally translated as " the heroic gambler " , which is the exact same title used in stephen chow s gambling series in the 1990s i . e
赌侠之人定胜天是张家辉版赌侠的最新一集。这部续作基本上和以往的赌侠电影毫无关系,赌侠一角名存实亡,在片中并不存在。