语际的 meaning in Chinese
interlingual
Examples
- Secondly , the process of translator ' s recreation is the production of interaction between text and translator , in which the recreation should be based on text , not at random and finally , the psychological attention and aesthetic expectation before appreciating a text , the text meaning of recreation and reconstruction during the enjoyment plus the redesign of text in the course of translating together merge into the embodiment of translator ' s recreatoin
首先创造的根源在于翻译的本质,即翻译是一种信息的传播,是一种跨文化跨语际的交际活动,是技巧再现加文化再现;其次,翻译过程是译者和文本互动产生的结果,其中再创造须以文本为基础,而不是随意幕改;再次,阅读前的心理关注、审美期待、阅读中文本意义的再创和重建以及翻译中的文本重构共同形成译者在翻译过程中进行再创造的具体体现。