衣不蔽体 meaning in Chinese
be in rags; be dressed in rags [tatters]; be of shreds and patches; have insufficient clothing to cover one's nakedness; have no clothes to one's back; have not a shirt [a rag] to one's back; have nothing but rags on one's back; not enough shreds to have one's back covered; wear rags; wear shabby clothes
Examples
- Thirst, hunger, and nakedness are positive evils .
食不果腹,衣不蔽体自然是罪恶的。 - For them, the present system means joyless drudgery, semistarvation, rags and premature death .
现在这个制度对他们意味着痛苦的劳役,半饥半饱,衣不蔽体的生活,短命和夭折。 - When he came to work for us , he hadn ' t a shirt to his back
(他刚来给我们工作时,是穿得衣不蔽体。 ) - They never had enough food and clothes , and over 90 percent were illiterate
他们衣不蔽体,食不裹腹, 90以上的人都是文盲。 - And i was hungry and in rags , he thought to himself . why didn t you give me a dinner then
他暗自想道:可我那时却是衣不蔽体食不果腹,那时你们怎么不来请我吃饭呢?