虎口拔牙 meaning in Chinese
pull a tooth from the tiger's mouth -- dare to confront the greatest danger; geard the lion in his den; pull a front tooth from the jaw of the tiger; revoke sb. far superior in power [strength]
Examples
- Rose : that ' s true , but i don ' t know very many . trying dangerous tricks like that is really taking the bear by the tooth
萝丝:那倒是真的,不过我认识的也不多。尝试像那种危险的特技简直就是虎口拔牙,找死嘛! - The risks are especially great given that extreme events seem to occur more often than standard statistical theory suggests they should
这是十分危险的? ?无异于虎口拔牙,尤其是在极端事件的出现频率远高于标准统计理论所推断的时候。 - Ac milan striker hernan crespo admitted that his dream had turned sour as what initially looked like a man - of - the - match winning performance was overshadowed after liverpool ' s second - half comeback snatched victory from the jaws of defeat
米兰射手克雷斯波承认他的梦想最终变了味儿,尽管他再决赛中表现了一个出色,堪称本场最佳,但是利物浦的最终虎口拔牙般的翻盘让他的表现黯然失色。