苦口婆心 meaning in Chinese
do one's best to convince sb.; admonishing words and kind feelings; advise in earnest words and with good intentions; a tender remonstrance; (admonish) earnestly and maternally; exhort [remonstrate] with earnest words prompted by a kind heart; persuade sb. patiently; remonstrate earnestly; try one's best to persuade; urge sb. time and again with good intentions; speak earnestly and patiently and with the best intention; talk like a dutch uncle; warmhearted advice and encouragement; with kind and compassionate persuasion
Examples
- I move my mouth , words come out , you don ' t hear
我苦口婆心,你就是听不进去 - I described , and enforced them earnestly
我苦口婆心,再三劝说。 - A few wavering republicans may be convinced by the tough talk
一些左右摇摆的共和党人可以通过苦口婆心的劝告改变立场。 - We hit the first rut in the road when i discovered our son ' s toes pressing against the ends of his tennis shoes
经过略施小计和一番苦口婆心的劝说,我把丈夫也争取过来。 - The leader of the universal church is the pope in rome . he is not a stranger to us . his constant exhortations and teachings are a light that shines throughout the whole world
普世教会的领袖是罗马教宗,他为我们也不该是陌生人,他苦口婆心的训诲是照亮世界的明灯。