船舶抵达 meaning in Chinese
arrival of ship
Examples
- Note : cargo must be delivered in time to be on the actual vessel sailing prior to “ must be on a vessel on or prior date ”
注意:货物必须在指明的船舶抵达之日或之前期限按时运出。 - The ship date on the master contract has been changed to “ must be on a vessel on or prior date ” and cargo must sail on or before this date
主合同上的船舶日期改为“必须是船舶抵达之日或之前” ,货物必须在指定期限内运出。 - Every effort should be made by those responsible in port and on board a ship to facilitate shore leave for seafarers as soon as possible after a ship ' s arrival in port
港口和船上的负责人员应尽一切努力在船舶抵达港口后,方便海员尽速上岸休假。 - Article 11 when an aircraft or a vessel navigating international routes arrives at a chinese port , the captain or his agent must submit a passenger name list to the frontier inspection office ; a foreign aircraft or vessel must also provide a name list of its crew members
第十一条从事国际航行的航空器或者船舶抵达中国口岸时,机长、船长或者代理人必须向过防检查机关提交旅客名单;外国的飞机、船舶还必须提供机组、船员名单。 - As for the applicable condition of article 88 " if the goods . . . . have not been taken delivery of within 60 days from the next day of the ship ' s arrival at the port of discharge " , the author thinks that " ship ' s arrival " shall be understood as that the ship has arrived at the port of discharge and the goods can actually be discharged
针对海商法第88条的规定,笔者对其的适用条件“船舶抵达卸货港的次日起满60日无人提取货物的”进行了分析和讨论,认为“船舶抵达”应理解为船舶己到达卸货地点并能够实际开始卸货。