×

脸红脖子粗 meaning in Chinese

one's face turns crimson [red] with anger.; be red to the tip of one's ears; blue in the face; flush with agitation [fury]; get red in the face from anger or excitement; red in the face and fuming; turn red in the gills; with one's face red and neck swollen 短语和例子

Examples

  1. Gerard turned red with anger .
    杰勒德气得脸红脖子粗
  2. You wouldn ' t be so fucking flash if you didn ' t have him behind you
    如果他没在你后面,你也不会这么脸红脖子粗
  3. You don ' t need to get hot under the collar . he didn ' t steal your money
    你也不用脸红脖子粗的呀,他又没偷你钱。
  4. Ex : he argued with her until he was blue in the face but he couldn ' t convince her
    即使他已争辩到脸红脖子粗,他仍无法说服她。
  5. A certain 61 - year - old white male with a habit of waffling on about the old days , falling asleep in public and turning puce when crossed
    一个61岁的白人男性,他有着对往事唠唠叨叨的习惯,在大庭广众之下酣然入睡的习惯和受到打扰就脸红脖子粗的习惯。

Related Words

  1. 争得脸红脖子粗
  2. 脸红,水奔涌
  3. 脸红;冲洗
  4. 脸红的淡紫红
  5. 脸红的淡紫色
PC Version

Copyright © 2018 WordTech Co.