翻译处理 meaning in Chinese
translational processing
Examples
- Because qingchuang chinese dynamic translated engine only do its work when the aimed software output character
因为晴窗在工作时,只是对目标软件在有字符输出时,才做翻译处理。 - The processing of complex long sentences is a difficult problem in the implementation of a practical machine translation system
摘要在实用机器翻译系统的研究开发中,复杂长句的翻译处理是其面临的一个主要难题。 - Combining with the discussion on characters of film programmers , this article puts forward three principles in dealing with cultural differences and suggestions of corresponding translation skills in film translation with a lot of examples to illustrate
本文结合影视节目的特点,提出了影视翻译处理文化差异时应遵循的三大原则及相应的翻译手段,并以大量的实例予以说明。 - In this paper , a processing approach to the complex long sentence based on multi - strategy is proposed , in which the rule - based analysis and case - based consistent matching are combined by using various linguistic features , including sentence length , punctuation , functional words and contextual condition and so on , which is used to segment the complex sentence into several simple sentences and to compose the translation text of these simple sentences together
本文提出一种多语种通用的基于多策略分析的复杂长句翻译处理算法,该算法通过基于实例模式匹配和规则分析相结合的方法,综合利用源语言句子中多种相关的语言特徵,包括语法语义特徵、句子长度、标点符号、功能词以及上下文语境条件等对复杂长句进行切分简化处理和译文的复合生成。