笑里藏刀 meaning in Chinese
hide a dagger in a smile -- with murderous intent behind one's smiles; a murderous heart under a smiling exterior; a smile of treachery; cherish [nourish; warm] a serpent [snake; viper] in one's bosom; conceal a knife in one's smile; conceal a sword in a smile -- injure people under the cover of mildness; cover the dagger with a smile; daggers hidden behind smiles; feline amenities; the knife behind a smile; there is a hidden dagger behind (his) smiling face.; treachery lying underneath a mask of friendliness; trip sb. up while smiling all the time; utter honeyed words but carry a lethal weapon in one's sleeve; velvet paws hide sharp claws.; when the fox preaches, take care of your geese
Examples
- I don ' t like what ' s behind it
我是不喜欢你笑里藏刀 - Well , don ' t fool yourself . they have claws underneath their white gloves
呵呵,别自欺欺人了。她们是笑里藏刀 - Bees that have honey in their mouths have stings in their tails
口里含著花蜜的蜜蜂,尾巴却有螫。口蜜腹剑。笑里藏刀。 - Quite a number of people have been fooled by the honeyed words , failing to see that they hid a dagger behind their smiles
世界上有多少人被他们的甜言蜜语所蒙蔽,而不知道他们笑里藏刀的厉害。 - For a guinea , stephen said , you can publish this interview . buck mulligan stood up from his laughing scribbling , laughing : and then gravely said , honeying malice
面带笑容正在潦潦草草写着什么的勃克穆利根,这时边笑边站起来,然后笑里藏刀,一本正经地说: