笑逐颜开 meaning in Chinese
a smile has driven all the hard lines in his face and brightened his countenance.; a smile crept across one's face.; beam with pleasure [smiles; joy]; be covered with smiles; be wreathed in smiles; feel happy and smile; give a broad smile; laugh cheerfully; make one's troubled face brighten up; one's face broke into smiles.; one's face flushed with pleasure.; one's face lit up in a smile [with joy].; one's face opened into wide smiles.; one's face relaxed into smiles.; one's face suffused with smiles.; one's face wrinkled [wreathed] in a broad smile.; the face is beaming with smiles of joy.: 巡回剧团来到山村, 人们笑逐颜开, 奔走相告。 when the touring theatrical troupe arrived at the mountain village, the villagers all ran to tell one another beaming with delight
Examples
- Charlie flashed us a familiar grin .
查理笑逐颜开,神情一如往昔。 - His face broke out into a smile .
他变得笑逐颜开。 - Drouet's face lightened .
杜洛埃笑逐颜开。 - The president, from his wheel chair, beamed on us all in pleasure and good will .
坐着轮椅来的(罗斯福)总统,对我们笑逐颜开,表示愉快和亲切。 - His face opened suddenly, as if lighted with simplicity, as when a flower opens out of the cunning bud .
他突然笑逐颜开,纯朴天真,容光焕发,宛如紧锁的蓓蕾盛开出鲜艳的花朵。