直捣黄龙 meaning in Chinese
press forward to the enemy's capital; drive straight on to the enemy's den; follow in hot pursuit right up to the enemy's headquarters; smash the enemy lair; storm the enemy's capital; storm the enemy's den
Examples
- He said , " this time we ' re going all the way .
他说: “这一次我们将直捣黄龙” - So forget about talking . go in for the kill
那就别管说话了,直捣黄龙 - Pretend to be friends , then slip in there and put the moves on ' em
先假装交朋友,再乘虚而入,直捣黄龙 - Straight fighting : when you fight with the opposing party , you take the principle of " straight fighting without blocking " , through cutting , beating , slaming and a running fire , and then arrive at the vitals of body
少林硬打硬进法,是我与对方交手时,采取“硬打硬进无遮拦,硬接硬进不跨闪”的原则,向对方发动猛力攻势,利用削截、架打、猛攻、连发等手段,直捣黄龙,一举获胜。