标题的翻译 meaning in Chinese
the translations of headings
Examples
- Intertextuality and the translation of article titles
从互文性的角度看文章标题的翻译 - Accuracy , conciseness and vividness about translation of english news headlines
谈英语新闻标题的翻译 - On the translation of titles
论标题的翻译 - The translations of headings
标题的翻译 - This paper investigates techniques frequently used in translating news titles on the china - singapore economic and trade cooperation website , which include omission of verbs , simplifying a phrase into a verb , employment of the present tense , omission of category words , use of prepositions , deletion of image and personification , joining semantically related phrases , providing explanatory information , highlighting important information , etc
摘要探讨“中新经贸合作网站”英语新闻标题的翻译技巧,包括省略动词、将词组简化为单个动词、使用现在时态、省略范畴词、用介词表达动作、删除形象、删除拟人化的表达法、使语义相关的词语位置靠近、提供补充信息、突出主要信息等。