无间地狱 meaning in Chinese
infernal
relentless hells
unintermittent hells
Examples
- It is also the only practice available in buddhism to purify extreme negative karma of the five heinous crimes that would have normally guaranteed extreme retribution in hell
同时?的法门也是教法中唯一能够净化众生因犯五大不可赦罪所造的极大恶业堕入无间地狱。 - The word " infernal " is actually a gimmick that has special meaning . it implies a buddhist term that refers to a hellish place roughly known as " infernal hell "
本片片名无间道的无间二字源于佛家所云的无间地狱,是一处令人求生不得,求死不能,永远受尽烈火煎熬的恐怖地方。 - People that are trapped in this " infernal hell " have to suffer from endless tortue of combustion . it parallels to the situation the two characters are entangled in . their identities are kept secret and they have to live in the dark and suffer from great pressures every day
这个无间地狱,恰好和片中两个男主角刘德华和梁朝伟的处境相似,两人分别为黑帮和警方派往对方组织的卧底,真正身份不能暴露,每天活在黑暗中,受尽压力。 - Persecuted by her own conscience , she sank deeply into her memories and could not wake up . if chris hadn t taken the great risk of venturing from heaven to hell to save her , most probably she would forever have been confined in that so - called " hell without end " , and would never have awakened . that is a very horrible realm because no one cares about the fallen souls there
后来克里斯死亡之后,来到了天堂,而他太太受不了打击,自己结束生命,掉入很深的地狱,受自己的良心谴责而沈睡在回忆里无法醒悟,如果不是她先生从天堂下去救她,恐怕一睡不醒在我们常说的无间地狱里,无人过问,很是可怕。