撒气 meaning in Chinese
1.(轮胎等漏气) leak; go soft; get a flat 短语和例子
2.(拿他人发泄怒气) vent one's anger or ill temper 短语和例子
Examples
- The front tyre has got a puncture .
前带撒气了。 - Do n't take it out on him .
你别拿他撒气。 - I know you have had a bad day - but there is no need to take it out on me !
我知道你不痛快可是也用不着拿我撒气呀! - Those who hope that the negro needed to blow off steam and will now be content will have a rude awakening if the nation returns to business as usual .
有人希望,黑人只要撒撒气就会满足;如果国家安之若素,毫无反应,这些人必会大失所望的。 - Don ' t treat me badly just because you had a bad day
别因为今天你不顺就拿我撒气