挥金如土 meaning in Chinese
throw one's money about; be lavish with one's money; make the money fly; scatter one's gold around as though it were dust; spend money as if it were dung; spend money like dirt [water; soil]; spend money like water; squander money like dust; throw [scatter] money [gold] about like dirt
Examples
- He was made to be niggardly and reckless .
他既嗜钱如命,又挥金如土。 - I had always been a kind of spendthrift .
我这人向来都有点儿挥金如土。 - St. clare was indolent and careless of money .
圣克莱亚为人懒散,挥金如土。 - He attempts to woo her in a characteristically extravagant manner .
他尝试过用挥金如土的阔绰方式去取悦于她。 - While you and helen were tearing around europe throwing money away, we were just getting along .
当你和海伦在欧洲到处游逛,挥金如土时,我们是在勉强过日子。