抢镜头 meaning in Chinese
steal the show [spotlight; limelight]: 玛丽只演了一幕戏, 但她抢尽了其他演员的镜头。 mary was only in one scene of the play, but she stole the show from the stars
Examples
- At first glance, the spotlight-hogging boss seems the villain .
乍一看,好抢镜头的上司似乎是个反面人物。 - For the moment , the mobile phone is stealing the show
而眼下,抢镜头的还是手机。 - Wow ! hey , wow ! the scene is not all about you
嗨,别抢镜头了 - Wow ! hey , wow ! the scene is not all about you
嗨,别抢镜头了