惹祸上身 meaning in Chinese
paranoid
Examples
- Is the new prime minister in trouble already
新首相已经惹祸上身了吗 - Or you wiii be in troubie . - how can you say that
不然你们会惹祸上身的-你怎么能这么说? - It really is the simplest way to keep from getting burned
这倒确实是防止惹祸上身最好的方法。 - But i am not gonna iet you do something that draws fire on my men
但我不会让你给我的人惹祸上身 - Means that i don ' t want to be standing next to you and the shit hits the fan
意思就是我不想和你站得太近而惹祸上身