怪音 meaning in Chinese
strange sound
Examples
- So she sat on , with closed eyes , and half believed herself in wonderland , though she knew she had but to open them again , and all would change to dull reality - the grass would be only rustling in the wind , and the pool rippling to the waving of the reeds - the rattling teacups would change to tinkling sheep - bells , and the queen s shrill cries to the voice of the shepherd boy - and the sneeze of the baby , the shriek of the gryphon , and all thy other queer noises , would change she knew to the confused clamour of the busy farm - yard - while the lowing of the cattle in the distance would take the place of the mock turtle s heavy sobs
尽管她知道只是重温一个旧梦,而一切都仍会返回现实:蒿草只是迎风作响,池水的波纹摆动了芦苇。茶杯的碰击声实际是羊颈上的铃铛声,王后的尖叫起源于牧童的吃喝。猪孩子的喷嚏声,鹰头狮的尖叫声和各种奇声怪音,原来只是农村中繁忙季节的各种喧闹声。