×

忍痛割爱 meaning in Chinese

part reluctantly with what one treasures; bear pain to give up sth. one cares for very much; endure pains silently to give away what one loves

Examples

  1. Not finding any convenient method , she sorrowfully resigned the privilege of writing to her friend entirely
    由于想不出什么合适的办法,她只好忍痛割爱,干脆就不给她的朋友写信了。
  2. Khrushchev : yes . preferably with something . . . painful . prove to me that this is not merely another one of your tricks
    赫鲁晓夫:是的,最好是能忍痛割爱,来证明这不是你们的又一个阴谋诡计。
  3. “ unfortunately his stay wasn ' t compatible financially with us last summer and we knew he was good when we sold him
    “不幸的是最后财政上的协调让我们在夏天忍痛割爱,当卖掉他的时候我们知道他很出色。 ”
  4. I just couldn ' t bring myself to pull out the most expensive scene in the movie which had been so painful to do , and was really good in itself
    这段本身很好,但是我实在无法将他放到整个电影中去,所以只能忍痛割爱了。
  5. Facing so much rich resources , we actually cannot part with what we treasure , we can only ask for the pardon of our readers to spend more time to read
    面对丰富的资源,我们常常无法忍痛割爱,只好委屈读者多花些时间了。
More:   Next

Related Words

  1. 忍痛度
  2. 忍痛分离
  3. 忍痛能力
  4. 忍痛抛售
PC Version

Copyright © 2018 WordTech Co.