归心似箭 meaning in Chinese
anxious to return home as soon as possible; eager to dart homeward; impatient to get back; long to return home; return with the swiftness of an arrow; when the mind is bent on returning, it is like a flying arrow.; wishing to have wings to fly home on; with one's heart set on speeding back home
Examples
- That book of limitless yearning was like an eager bird through the clouds .
书中那无限的愁思,恰似一只云层中穿行的归心似箭的鸟儿。 - In his journey there was no appearance of flight, but he was fleeing, and four days afterward he was on the zenith train .
一路上并没有赶忙的表现,但是他归心似箭,四天之后,他已坐在去泽尼斯的火车上。 - Whole at 11 o clock , we leave pyongyang to return to dandong by train , the heart has already been felt regret at parting from , anxious to return home again
11时整,我们乘火车离开平壤返回丹东,心中既依依不舍,又归心似箭。 - Whole at 11 o clock , we leave pyongyang to return to dandong by train , the heart has already been felt regret at parting from , anxious to return home again
11时整,我们乘火车离开平壤返回丹东,心中既依依不舍,又归心似箭。