对话语言 meaning in Chinese
conversational language
interactive language
Examples
- Based on the theory that chinese is a language with pragmatic aspect prior to semantic aspect , more attention should be paid to pragmatic equivalence than semantic equivalence when dialogues in chinese novels are put into english
摘要根据“汉语语用优先语义”观点,把汉语人物对话语言译成英语时,除了力求语义方面效果的对等外,还要优先注意语用效果的对等:语用对等优先语义对等。