孩子不打不成器 meaning in Chinese
spare the rod and spoil the child
Examples
- Spare the rod and spoil the child
孩子不打不成器。 - Spare the rod and spoil the child
孩子不打不成器 - Yeah , but i still believe in that proverb , “ spare the rod and spoil the child ”
是的,但是我很信奉圣经中的那句格言“孩子不打不成器” 。 - B : yeah , but i still believe in that proverb , “ spare the rod and spoil the child ”
是的,但是我很信奉圣经中的那句格言“孩子不打不成器” 。 - If parents tend to believe that " domestic violence is not a crime " ; " it is better to admonish parents to hit his own children than to admonish a man to divorce his wife " , and " spare the rod , spoil the child " , they tend to use violence against their children
研究亦发现,抱有家庭暴力不属于刑事罪,宁教人打仔,莫教人分妻,与及孩子不打不成器等想法的父母会倾向于向子女使用暴力。