好景不常 meaning in Chinese
not every day is sunday.; it was a delightful scene, but not for long.; a good time never lasts long.; a sweet dream is short-lived.; good times don't [cannot] last long.; happy days will not last long.; happy days (for sb.) will soon be over.; pleasant hours fly fast.; the morning sun never lasts long.: 可惜的是好景不常, 几个星期以后战争爆发, 他们又分手了。 the pity is that their happy days were soon over. a few weeks later the war broke out and they separated again
Examples
- The pity is that their happy days were soon over. a few weeks later the war broke out and they separated again .
可惜的是好景不常,几个星期以后战争爆发,他们又分手了。 - The morning sun never lasts a day
好景不常;朝阳不能光照全日。 - We were 1 6 and had never been apart . and all that was about to change
我们当时十六岁,从未分开过但好景不常… - The morning sun never lasts a day
好景不常。 - Their plans came to grief when the bank refused to lend them more money
他们的计划好景不常,银行拒绝借他们更多的钱。