头悬梁,锥刺股 meaning in Chinese
tie one's hair on the house beam and jab one's side with a needle to keep oneself awake -- painstaking in one's study
Examples
- The illustration is by hand to express , quote from this literary reference of “ the head hangs the beam , the zhui stabs ” of ancient times , but the ancients cloud : " in the book there is gold house " , an monster is binding the hair to try very hard to studying on the ceiling , there is a large number of gold ingot in front of him , but his is die of have eyes fixed on this gold , still stay the exit water in mouth , take the irony meaning , deliver the deep province of person , attack current education system in china not perfect , the examination is hardly limited the student ' s imagination and creative ability
用手绘插画的形式来表现,引用了古代“头悬梁,锥刺股”的这一典故,而古人云: “书中自有黄金屋” ,一个怪人正把头发绑在天花板上拼命读书,在他面前的是一堆金锭,而他的眼睛正在死死的盯住这堆黄金,嘴里还留出口水,带有讽刺意义,发人深省,抨击了中国现行的教育体制的不完善,功名考试极大的限制了学生的思维和想象力。