大正藏 meaning in Chinese
chinese buddhist canon
Examples
- Due to the diverse starting and closing characters in tunhuang north version " mahaparinirvana scripture " and that in the " taisho tripitaka " , the volume division of tunhuang north version is also examined in the chapter
由于敦煌北本《大般涅?经》各卷的起止与《大正藏》本不同,所以在这一章中,也对敦煌北本《大般涅?经》的分卷情况作了考察。 - Based on this , the north version , the south version and the " postnirvana scripture " volume are described respectively , which includes integrity , preface and postscript and notes , as well as the starting and closing characters of the hand - copied sutra and its corresponding positions in the " taisho tripitaka "
在此基础上,分别对北本、南本及后分的写卷逐一予以描述,包括写卷的完整程度、经题、题记、写卷所抄经文的起止及其在《大正藏》中的相应位置等内容。 - Chapter four : emendation it emends some of the language problems in " mahaparinirvana scripture " in the " taisho tripitaka " by using the tunhuang hand - copied materials . it also makes a preliminary emendation to tunhuang hand - copied " mahaparinirvana scripture " by referring to the carving copies handed down from ancient times
这一章主要利用敦煌写本材料,对《大正藏》本《大般涅?经》的部分文字作了补校;又联系传世刻本,对敦煌写本《大般涅?经》作了初步的校勘。