大发雷霆 meaning in Chinese
be furious; bawl at sb. angrily; become very angry; be excited with anger; be in a blaze of passion; be wildly excited; blow one's top (at sb.); break into a furious rage; fall into a violent passion; flip one's lid [wig]; fly [go] into a rage; fly into a tremendous passion; have a fit; on the warpath; open [pour out] the floodgate of wrath; pour out the vials of one's wrath on ...; raise the roof; show a great deal of temper; show one's teeth; throw a fit; thunder against ...: 警务处长大发雷霆, 因为嫌疑犯尚未找到。 the police commissioner is on the warpath because the suspect hasn't been found. 当他进来看到一团糟时, 大发雷霆。 when he came in and saw the mess, he blew his stack
Examples
- Occasionally, joe gets into a good-sized rage .
偶尔,乔大发雷霆。 - I don't even know why i am to be rated .
我真不懂,为什么对我大发雷霆。 - He was rightly furious at the decision .
很正常地,他对那个决定大发雷霆。 - The cause of his rage was money .
他所以大发雷霆是因为钱的事。 - But miss amory was savage at her mishap .
但艾默里小姐对这件倒霉事儿却大发雷霆。