到港日期 meaning in Chinese
date of arrival
date of entry to hong kong
Examples
- 12 months from the date of arrival in hong kong or until the expiry of the overseas driving licence , whichever occurs first
自到港日期起计十二个月,或至申请人的海外驾驶执照有效期届满,两者以较早者为准 - 12 months from the date of arrival in hong kong or until the expiry of the overseas driving licence , whichever occurs first
自到港日期起计十二个月,或至申请人的海外驾驶执照有效期届满,两者以较早者为准 - The seller shall , within 48 hours after the completion of the shipment of the contract goods , advise by fax the buyer of the contract no . , name of commodity , invoice value , quantity , packages , gross weight , net weight , name of carrying vessel / air flight number , the date of shipment and eta
合同货物全部装运后四十八小时内,卖方应将合同号、商品名称、发票金额及数量、包装、毛重、净重、船名/航班号、装运日期、预期到港日期传真告知买方。 - The seller shall , within 48 hours after the completion of the shipment of the contract goods , advise by fax the buyer of the contract no . , name of commodity , invoice value , quantity , packages , gross weight , net weight , name of carrying vessel / air flight number , the date of shipment and eta
合同货物全部装运后四十八小时内,卖方应将合同号、商品名称、发票金额及数量、包装、毛重、净重、船名/航班号、装运日期、预期到港日期传真告知买方。 - Under fob terms : the seller shall notify the buyer by telegraph , fax or e - mail of the contract number , grade , staple or type , packing , net weight , and price ; as well as shipment date , shipment port , destination port and estimated arrival date within 48 hours after notification from the shipping line and mail , fax or e - mail three copies of the duplications of the loading documents to the buyer
如为fob成交:卖方应在收到船公司的装运通知后48小时内,通知买方合同号、品级、长度级或小样型号、包装、净重、金额;装船日期、装船口岸、目的港和预计到港日期,并航寄、传真或电子邮件的形式将装船单据副本一式三份给买方。