出口管理条例 meaning in Chinese
export administration regulation
Examples
- Exporters are required to seek a license only if , upon completion of their due diligence , they believe that the transaction involves a proliferation activity or is in violation of the export administration regulations . ( end text )
在审慎处理的情况下,出口商只有在认为交易涉及扩散活动,或者交易违反了《出口管理条例》时才需申请许可证。 - The catch - all controls also prohibit certain activities of u . s . persons in support of certain nuclear , missile , chemical or biological end - uses regardless of whether that support involves the export or reexport of items subject to the ear
总体管制规定还禁止美国人支持某些核、导弹、化学或生物项目终端用途的某些活动,不论这样的支持是否涉及受《出口管理条例》管制的出口或再出口项目。 - Ear " catch - all " controls require a license to export or reexport any item subject to the ear that the exporter or reexporter knows will be used for wmd - or missile - related activities in certain countries , including china
根据《出口管理条例》 ( ear )的总体管制规定,出口或再出口受到《出口管理条例》管制的项目,如出口商或再出口商已知有关项目将用于包括中国在内的某些国家与大规模毁灭性武器或者导弹有关的活动,必须持有许可证。 - Therefore , the administration continues to maintain a system of dual - use controls , including on china , that focuses on evaluating the appropriateness of the proposed export to the civil needs of the end - user and the risk of diversion . the commerce department under the ear maintains dual - use controls that include china in the following areas of proliferation and military concern ; national security ( ns ) , nuclear nonproliferation ( np ) , missile technology ( mt ) , and chemical and biological weapons ( cb )
美国商务部根据《出口管理条例》 ( ear )在以下涉及扩散和军事问题的领域对两用品实施管制,其中包括对中国;国家安全( ns ) 、核不扩散( np ) 、导弹技术( mt )和化学及生物武器( cb ) 。涉及国家安全的管制特别提出广泛审议的政策,如向中国的某项出口对电子和反潜艇战争、情报收集、力量推进或空中优势有“直接或重大”作用,将拒绝核准。