事实协议 meaning in Chinese
agreement -in-fact
Examples
- Being bona fide agreements which looks much like an agreement to keep agreements and yet which , strictly speaking , cannot be one ( since no such agreement has been entered in to ) , what is the something implied in there
作为貌似恪守各项约定的事实协议,而严格说来又不可能是一种(真正意义上的)协议(因为这种协议根本没有签订过) ,其中隐含的东西究竟是什么呢?