乖癖 meaning in Chinese
distortion; eccentric; odd
Examples
- There was too much to be thought , and felt , and said , for attention to any other objects . she soon learnt that they were indebted for their present good understanding to the efforts of his aunt , who did call on him in her return through london , and there relate her journey to longbourn , its motive , and the substance of her conversation with elizabeth ; dwelling emphatically on every expression of the latter which , in her ladyship s apprehension , peculiarly denoted her perverseness and assurance ; in the belief that such a relation must assist her endeavours to obtain that promise from her nephew which she had refused to give
实在无心去注意别的事情,她马上就认识到,这次双方所以会取得这样的谅解,还得归功于他姨母的一番力量,原来他姨母回去的时候,路过伦敦果真去找过他一次,把她自己到浪搏恩来的经过动机,以及和伊丽莎白谈话的内容,都一一告诉了他,特别把伊丽莎白的一言一语谈得十分详细,凡是她老人家认为嚣张乖癖厚颜无耻的地方,都着重地说了又说,认为这样一来,纵使伊丽莎白不肯答应打消这门亲事,她姨倒一定会亲口承诺。